「Borders of Salt」是為蘇格蘭風笛整理的樂譜。此樂譜來自布列塔尼。此曲為傳統音樂。
作曲 | 傳統 |
作詞 | Dan ar Braz |
改編 | Dan ar Braz |
樂譜 | Breizh Partitions |
地區 | 歐洲 > 法國 > 布列塔尼 |
樂器 | 蘇格蘭風笛 |
調性 | 降B大調 |
節拍 | 12/8 |
速度 | ♩.=60 |
授權 | 著作權 |
格式 | 下載 | 大小 |
---|---|---|
Borders_of_Salt.pdf | 18.37 KiB | |
midi | Borders_of_Salt.mid | 1.61 KiB |
nwc | Borders_of_Salt.nwc | 500 字節 |
txt | Borders_of_Salt.txt | 1.42 KiB |
**************************************** Borders of Salt (Dan ar Braz) **************************************** Borders of salt, borders of sand Land of the seas, green land of mine Borders of salt, borders of sand Riddled with dreams, green land of ours Days of misfortune and days of doubt Are gone, gone with the tide And days of hope, to settle down Will come, wash out the blue It’s all, it’s all up to you Borders of salt, borders of sand Land of beliefs, in crosses and stones Borders of salt, borders of sand Of endless prayer thrown through the skies For better days and better hours We’ve got to lay ahead There for our sons, there for the land There for, for one and every man It’s all, it’s all up to you Traduction française : Frontières de sel, frontières de sable, Pays des mers, ma terre verte. Frontières de sel, frontières de sable, Criblée de rêves, notre terre verte. Les jours de malchance et les jours de doute Sont partis, partis avec la marée Et les jours d’espoir prenant place Enlèveront la tristesse, Il n’en tient qu’à toi. Frontières de sel, frontières de sable, Pays de croyances dans les croix et les pierres, Frontières de sel, frontières de sable, De prières sans fin, lancées vers le ciel Pour des jours meilleurs, de meilleures heures Qu’il nous faudra bien préparer Pour nos enfants, pour la terre, Pour un et pour tous les hommes, Il n’en tient qu’à toi.
本網站所有樂譜均可免費下載,但部分樂譜可能受著作權保護。
如有類似情形,請聯繫網站管理員,相關樂譜將即刻撤除。